• Vastame vabalevihuvilisele: miks ma ei näe ETV tõlkesaadete puhul subtiitreid?

    14. Veebruar 2017

    Küsimus: “Miks ma ei näe ETV tõlkesaadetel subtiitreid ja kuidas neid näha?”

    Vastus: ERR-i subtiitrite edastamise loogika muutus 2015. a septembris, mil varasemad “sissepõletatud subtiitrid” asendati digitaalsetega. Muudatus puudutas ERR-i kanaleid; Kanal 2 ja TV3 tõlkesaadetel on subtiitrid alati näha, sõltumata digiboksist või telekast. Ülemineku järel jäid subtiitrite osas tummaks mitmed Eestis serfititseerimata digiboksid, vt täpsemalt siit.

    Nüüd,  selgelt digibokside-järgsel ajastul (viimased 7a. on telekad varustatud vabalevi jaoks vajaliku DVB-T või DVB-T2 tüüneriga) peab aga teadma, et sõltuvalt mudelist tuleb ERRi kanalitel subtiitrid igal juhul aktiveerida.

    Siit mõned lihtsad nõksud: aktiveeri tiitrid siis, kui eetris on tõlkesaade. Vastasel juhul subtiitreid nii või teisiti ekraanile ei ilmu. Aktiveerimiseks leia puldilt nupp “Subtitle”, “Sub” või “Sub-T”; teinekord on selleks lihtsalt teleri kujutis, joon kasti sees all. Kui subtiitrite nupule vajutad, tuleb valida eeliskeel (antud juhul siis eesti keel) ning valik kinnitada. Peale seda menüüst väljuda ja paar sekundit oodata – tiitrid ei tule ekraanile momentaalselt.

    Küsimuste korral kirjuta tasutatv@levira.ee või helista 680 4040.
    Kliki ja hakka meie sõbraks!